那古野(なごや)

 私の園は、新宿という新しい宿場の中で、川が落ち合う場所の川下のほうにあるという落合という所にあります。その場所の地名というのは、自然であったり、その地形であったり、人々の生活であったり、そんなものからつけられていることがあります。
 それよりも意外と多いのは、その地方を治めていた豪族なり、大名なりの姓からとった場合があります。都内は、様々な藩主の江戸屋敷があったことから、その藩の名前や大名の名前を付けました。紀尾井町は、千代田区の西部に位置し、港区(赤坂・元赤坂)・新宿区(四谷)との区境にあたる町名ですが、昔も三つの境にありました。ここにはかつて、紀州徳川家上屋敷、尾張徳川家中屋敷、彦根井伊家中屋敷があり、それぞれの家の文字を1文字ずつとって町名としています。
新潮社編「江戸東京物語」には東京の地名の由来が書かれています。大名から取ったものとして、例えば、「神田錦町」は、一色家のお屋敷が2つあったから、「有楽町」は、そこに織田信長の弟で、高名な茶人の織田有楽斎の屋敷があったからで、「一石橋」は、橋の両岸にそれぞれ後藤家があったからです。
また、「水道橋」は、神田上水の掛け樋を渡す橋がかかっていたからであり、「お茶の水」は、高林寺の境内の井戸から湧き出る水が、将軍のお茶の用水とされたからです。「八重洲」は、日本に漂着したオランダ船員ヤン・ヨーステンの屋敷があったのが、かつてのヤヨス(八重洲)河岸でした。「数奇屋橋」は、江戸城で茶礼、茶器をつかさどり、数奇屋坊主を総括する数奇屋役人の公宅があったからです。
gakkai.JPG
昨日から保育学会参加のために来ている名古屋も、もともとは駿河の今川氏が一時尾張守護を兼ねていた時期に庶流の那古野氏が領有していたので「那古野」といわれていました。斯波氏が尾張を領有した後、今川氏親が拠点としたあと、織田信秀は今川氏豊を滅ぼして城を奪い、拠点を置いたのが「那古野城」といわれた城名です。しかし、信秀の後を継いでいた織田信長は、一族の織田信友を滅ぼして清須城に移ったため、那古野城は廃城となっていったのです。
その50年後、徳川家康がこの城の故地に目をつけ、名古屋城を築城するのです。この築城にあたっては、加藤清正を総指揮官とし、20名の諸大名が動員され、諸国から職人や土工たちが結集して作られていきます。
kiyomasaisihiki.JPG
このときは、城下は空前の人出で埋め尽くされ、清洲城下の武士、町人たちも一挙に移住し、神社・仏閣までもが移築されます。これが世に有名な「清洲越し」です。
nagoyajo.JPG
 それに比べて、北海道の地名には面白いいわれがあります。今年の3月に発売された新書「アイヌ語地名で旅する北海道」北道邦彦著には、なかなか興味深いことが書かれています。北海道の地名の約8割がアイヌ語に由来するというので。それは、彼らの自然と調和した暮らしの知恵を学び、「環境とともに生きる」というエコライフを先取りした知恵がその地名から見えてくるといいます。たとえば、町名などにある留辺蘂(るべしべ)。「る」は道で、「べし」(ぺシ)は「~に沿って下のほうへ下る」、べ(ぺ)は「もの=川」という意味で、アイヌの交通路を示しているのだそうです。ほかにも、アイヌ語で、「魚のいっぱいいる川」とか、「底つるつるすべる川」とか、そういった生活に密着した地名がいまも生きているのです。
以前にも書きましたが、簡単に町名変更をしないでもらいたいものです。

那古野(なごや)” への4件のコメント

  1. 東京の町の名前の由来はおもしろいですね。紀州と尾張と井伊で「紀尾井町」ですか、とてもわかりやすい。山梨県と埼玉県と長野県の境にある甲武信岳と同じ名前のつけ方ですね。「八重洲」はヤン・ヨーステンがなまってできた名前というのは初耳です。江戸っ子の洒落っ気たっぷりな遊び心を感じます。アイヌ語を起源にする地名は、北海道をはじめ、東北や北陸まで広がっているようですが、寺田寅彦の説によると、わが四国の土佐はアイヌ語で「ツサ」(袖の意味)、四万十は「シ」(甚だ)「マムタ」(美しき)となるそうです。大昔、アイヌ民族がひょっとしたら四国まで進出していたらと考えると歴史のロマンを感じます。

  2.  地名の名前もしゃれであったり、地形や自然など様々ところからつけられているのですね。以前、新聞で小さな欄ですが「山田」「木村」「鈴木」等の名字の由来が連載で載っていたのを思い出しました。やはり名字も土地柄や自然から付けられているのが多くありました。
     名前で思った事は今の子ども達の名前は私の頃と違いとても変わってきたと思います。今では読めますが、初めての子どもは読めなくて苦労しました。名前は親が心を込めて決めた大事な物ですから大事にして欲しいと思いますし、私自身、親から貰った名前を誇りに思い大事にしようと思います。

  3. 町名が変わっていく様子をみていると、実際は簡単ではないんでしょうが簡単に変えているように感じてしまいます。どうしてもその土地の歴史や文化が薄れていくような気がしてしまいます。紹介されている本の著者のように地名の意味や言葉の意味を研究し広く伝える人の役割の重要性を感じました。

  4. 那古野なごや、とくれば伊勢音頭の一節が脳裏を掠めます。曰く「伊勢は津で持つ、津は伊勢で持つ、尾張名古屋は城で持つ」ってなもんで、戦後復元された城とは言え、写真で見る名古屋城は流石日本の「100名城」の一つですね。見事です。東海道新幹線に乗って京都や神戸に行く際、名古屋駅を出た後、遠くに見える名古屋城もまた趣きがあります。「名古屋城」を見ては加藤清正を思い、余談にはなりますが、長良川や揖斐川、木曽川を新幹線が渡ると、川の氾濫を防ぐために徳川幕府によって駆りだされた薩摩島津藩の輪中づくりのことを思い出します。さて、「紀尾井町」、懐かしい地名を目にしました。同町にある学校に4年間通っていたのでその町名には一方ならぬ思いがあります。さらに、今日のブログの最後のアイヌ語地名については生まれ故郷にたくさんあり例に枚挙の遑がないくらいです。ちなみに井上ひさしさんの『吉里吉里人』の「きりきり」はアイヌ語で「美しい砂浜」だそうです。吉里吉里には確かにそうした砂浜が現在なおあります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <img localsrc="" alt="">